-
1 одной рукой
1) General subject: one-handed (сделать что-л.)2) Engineering: with one hand -
2 одной рукой он держался за перила
General subject: he held on to the rail with one handУниверсальный русско-английский словарь > одной рукой он держался за перила
-
3 Одной рукой и узла не завяжешь
See Один в поле не воин (О)Cf: The lower millstone grinds as well as the upper (Am.). The lower mill-stone grinds as well as the upper (Br.). One man is no man (Br.). One stone alone cannot grind corn (Am.). You cannot fly with one wing (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Одной рукой и узла не завяжешь
-
4 сделанный одной рукой
one-handed имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > сделанный одной рукой
-
5 забрасывать в прыжке одной рукой после паса из-за спины
тж. забрасывать в прыжке одной рукой после паса от спины convert a layup off a behind-the-back pass (from)Русско-английский спортивный словарь > забрасывать в прыжке одной рукой после паса из-за спины
-
6 забрасывать в прыжке одной рукой после паса от спины
Русско-английский спортивный словарь > забрасывать в прыжке одной рукой после паса от спины
-
7 удар слева одной рукой
тж. удар справа одной рукой, двумя руками one-handed (two-handed) backhand (forehand)Русско-английский спортивный словарь > удар слева одной рукой
-
8 удар справа одной рукой
Русско-английский спортивный словарь > удар справа одной рукой
-
9 управляемый одной рукой
single-handed имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > управляемый одной рукой
-
10 управление одной рукой
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > управление одной рукой
-
11 надевание колпачка на иглу одной рукой
надевание колпачка на иглу одной рукой
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > надевание колпачка на иглу одной рукой
-
12 способ удушения, который использовали Burke и Hare (жертву опрокидывали на землю , наступали коленом на грудь , одной рукой закрывали рот и ноздри , а другой рукой крепко уд
General subject: burking (http://en.wikipedia.org/wiki/William_Burke)Универсальный русско-английский словарь > способ удушения, который использовали Burke и Hare (жертву опрокидывали на землю , наступали коленом на грудь , одной рукой закрывали рот и ноздри , а другой рукой крепко уд
-
13 работать одной рукой
•The solder is automatically fed which permits rapid, one-handed operation.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > работать одной рукой
-
14 (предназначенный) для работы одной рукой
Automation: single-handedУниверсальный русско-английский словарь > (предназначенный) для работы одной рукой
-
15 жим одной рукой
General subject: one-hand press -
16 мужчина, имеющий привычку одной рукой вести машину, а другой ласкать пассажирку
Taboo: one-arm driver (см. Saturdaynightitis)Универсальный русско-английский словарь > мужчина, имеющий привычку одной рукой вести машину, а другой ласкать пассажирку
-
17 небольшой металлический рубанок для работы одной рукой
Construction: low-angled steel block planeУниверсальный русско-английский словарь > небольшой металлический рубанок для работы одной рукой
-
18 обратное скрещение из упора одной рукой вне
Sports: backward scissors from feintУниверсальный русско-английский словарь > обратное скрещение из упора одной рукой вне
-
19 переворот боком с опорой одной рукой
Makarov: one arm cart-wheelУниверсальный русско-английский словарь > переворот боком с опорой одной рукой
-
20 предназначенный для работы одной рукой
Makarov: single-handedУниверсальный русско-английский словарь > предназначенный для работы одной рукой
См. также в других словарях:
Одной рукой дает, другою отнимает. — Одной рукой дает, другою отнимает. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одной рукой жни, другою сей! — См. ТОРОВАТОСТЬ СКУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одной рукой собирай, другою раздавай! — См. ТОРОВАТОСТЬ СКУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
одной рукой узла не завяжешь — нареч, кол во синонимов: 1 • один в поле не воин (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Одной рукой и узла не завяжешь. — Один в поле не воин. Одной рукой и узла не завяжешь. См. ОДИНОЧЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одной рукой крестится, а другой в чужую пазуху лезет — Народн. Неодобр. То же, что одной рукой даёт, другой отнимает. Жиг. 1969, 208 … Большой словарь русских поговорок
Одной рукой — Кар. Наскоро. СРГК 4, 151 … Большой словарь русских поговорок
Тяжёлая атлетика на летних Олимпийских играх 1896 - Толчок одной рукой — Тяжёлая атлетика на летних Олимпийских играх 1896 Толчок двумя руками Толчок одной рукой … Википедия
ГОСТ Р 52285-2004: Технические средства для облегчения ходьбы, манипулируемые одной рукой. Технические требования и методы испытаний. Часть 4. Трости с тремя или более ножками — Терминология ГОСТ Р 52285 2004: Технические средства для облегчения ходьбы, манипулируемые одной рукой. Технические требования и методы испытаний. Часть 4. Трости с тремя или более ножками оригинал документа: высота трости (walking stick height) … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Добрую лошадь одной рукой бей, другою слезы утирай. — Добрую лошадь одной рукой бей, другою слезы утирай. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
надевание колпачка на иглу одной рукой — — [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация EN single handed scoop technique … Справочник технического переводчика